チラシのハプニング

にこにこ会のケイティです。

今日、子どもと一緒にこいのぼりケーキを作りました(%赤点%)(%黄点%)(%緑点%)(%紫点%)

先日おまつりチラシを印刷に出した時の話です。

本を見よう見まねでようやくデータが完成!
ようやく印刷会社に送ってあとは届いてからの送付や配布手配(%音符1%)

と思っていたら、
印刷するための設定が不十分のまま送ってしまったようで
結局2日間何度もやり直しと再送のやりとりが…。

全くの素人なもので、とても勉強になりました。
トリムマークの付け方が間違っていたり
アートボードサイズの変更とか
フォントのアウトライン化とか
本を読んだだけでは分からなかったデス。

子どもを抱っこしながら何とか夜ごはんを作っていたときにお電話を頂き、
もう優先順位は子どものご飯より校正です(%痛い女%)

ぐずられながらも何とか設定しなおして、再送完了!
ふーやれやれと思いきや

データを夜中にブログにもアップしようと思って
とんでもないミスに気付きました。

(%消しゴム%)なんと、表の日本語面に会場名が抜けている…(%痛い女%)(%痛い女%)
致命傷です。

もうすでにチェックが終わって、印刷に取りかかる前のため
差し替え手数料が掛ってしまったのですが、いたしかたなし

ここで再再送。
ついでにほかのミスも直せたので結果オーライ(%晴れ%)かな…

(%消しゴム%)(%消しゴム%)ところが、
この再再送にも情けないことに
トリムマークとアートボードサイズの設定が
抜けており、再再再送

手がかかればかかるほど
かわいくなってしまいました。

チラシが届くのが楽しみです(%笑う女%)(%ハート%)

これでパンフレット印刷のときは、大丈夫かな(%晴れ%)(%晴れ%)
まだ全然データができていなくて翻訳に回せていないので
かなり焦っています。。。
そして、大前提としてもっと早く広報を進めなければならなかったのが今年の大大大反省。